fbpx
Histórias globais, vozes locais

A propos

Frictions est un média en ligne qui a pour ambition de raconter l’époque par l'intime, à l’heure de la mondialisation, à travers des reportages, enquêtes, fictions, chroniques et podcasts venus du monde entier.

Pourquoi "Frictions" ?

L’an 2000, c’était hier, c’était il y a longtemps.

Un moment d’optimisme.

Le triomphe couplé de la démocratie et du « marché », dopé par la généralisation d’internet et des vols low-cost, devait précipiter le règne d’une mondialisation sans heurt, sans fin. Pour tous.

One happy global village.

Vingt ans plus tard, l’utopie a vécu. Défiance contre les institutions, ressentiment vis-à-vis des « gagnants » de la libre circulation, peur de l’air qui nous empoisonnerait et de l’autre qui voudrait nous imposer son identité.

C’est le clash des récits dont les réseaux sociaux se font quotidiennement la chambre d’écho.

Paradoxalement, si le monde s'est polarisé, la conversation est devenue mondiale. 

Féminisme, écologie, lutte des classes, identités, élections, nouvelles technologies… sont autant de sujets au cœur des conversations dans le monde entier mais vécus différemment qu’on habite à Paris, Shanghai ou Rio.

Les préoccupations convergent, les perceptions divergent : c'est le point de friction.

FRICTIONS veut raconter ces grands sujets de société, qui font l’actualité et nos conversations, à travers l’intime, le personnel, le local. On propose de se faire l’écho de cette conversion, en s’appuyant sur la puissance des outils numériques, à travers les voix de journalistes et d’auteurs venus du monde entier et dont les mots traversent les frontières culturelles et linguistiques.

Oui, mais concrètement, c’est quoi une "friction"?

Une « friction », c’est une série centrée autour d’un thème fort, décliné sous une variété d’angles, sous la plume de journalistes et d’auteurs aux voix diverses, parfois divergentes. Certaines séries sont dédiées à une histoire, proposée à la lecture à la manière d’un roman-feuilleton. Les papiers sont à lire en français, en anglais et idéalement dans la langue du pays de l'auteur.

Quelle rythme de publication ?

Nous avons adopté un rythme de publication bimensuel. 

Qui écrit sur Frictions ? Est-ce que je peux contribuer ?

Journalistes, auteurs confirmés ou en devenir, podcasteurs, experts d’un sujet ou simplement passionnés par l’écriture et les histoires, nos contributeurs ont des parcours aussi singuliers que les histoires publiées sur le site.

Frictions veut contribuer à faire émerger de nouvelles voix dont les mots traversent les frontières culturelles et linguistiques. Pourquoi pas la vôtre ?

Reportages, enquêtes, témoignages, récits de non-fiction narrative, fictions, le champ des possibles est étendu. Une seule règle : Racontez-nous une histoire. À vos plumes ! 

Pour nous transmettre vos propositions, suivez ce petit guide et envoyez-nous votre histoire à contact@frictions.co.

L’équipe

Les co-fondateurs

Walid Rachedi

Walid Rachedi

Co-Fondateur | Directeur de Publication

Portrait Ryad Maouche

Ryad Maouche

Co-Fondateur | Rédacteur en chef

Walid Rachedi, Directeur de Publication et Ryad Maouche, Rédacteur en chef. Deux frères — deux fauves, vous avez la réf ? Auteur et professionnel aguerri du Digital pour l'un et jeune journaliste spécialisé dans les nouveaux formats pour l'autre, ils ont pour point commun le goût des histoires, celles qui, réelles ou fictives, permettent de se connecter à des mondes éloignés du sien, de mieux appréhender, vu de l'intérieur, la réalité de nos sociétés. Walid et Ryad ont la conviction que les possibilités offertes par les outils numériques démultiplient la manière de raconter ces histoires et les publics auxquels elles peuvent s'adresser. Ni storytelling creux ni course à l'attention, avec Frictions, ils veulent proposer une prise de recul sur ces temps qui courent toujours plus vite que nous et contribuer à renouveler nos imaginaires.

Ils font vivre FRICTIONS au quotidien

Maylis Saleh. Numéro 10. Rédactrice, assistante d’édition, de traduction et à la communication du média, si quelque chose est mal fait, c’est sûrement sa faute. Tous les jours, elle remercie Dieu pour le marquis de Sade, Lala &ce et les chats. 

Quentin Le Guellanff. Développeur web. Il aime le rap français et les chirashis. Il attend la fin du monde — et du couvre-feu — en vapotant (goût Fruits rouges).

Soua Han. Traductrice. Grande patineuse artistique, la carrière de Soua Han fut brisée en plein vol, les ligaments tu connais. Depuis, elle fait des traductions pour Frictions. Elle maîtrise le solfège, la cuisine coréenne, le français, l’anglais et le coréen et elle a un beau niveau A2 en allemand. 

Les auteurs, des plumes du monde entier à découvrir.

mosaique d'auteur